Jordanien ist kein großes Land, aber sein Klima ist in der Tat abwechslungsreich. Die durchschnittlichen Tageshöchsttemperaturen in Amman liegen zwischen etwa 12°C im Januar und 33°C im August. Der Winter kann überraschend kalt sein und Schnee in Amman ist nicht ungewöhnlich. Stellen Sie sicher, dass Sie viel warme Kleidung und eine winddichte und wasserdichte Jacke haben. Warme Schichten zum Tragen "zu Hause" sind auch ein guter Rat.
If you want a warm escape during the winter, for example the Totes Meer and Aqaba are your best bets. Aqaba has an average daytime maximum temperature of around 20°C in January. The Jordan Valley and the area around Aqaba are nice during winter months, January-February, with chilly evenings. In the summer, June-August, this area is extremely hot.
In der östlichen Wüste kann der Winter bitterkalt und trocken und der Sommer intensiv heiß sein. Die zentralen Hügel können im Winter Schnee fallen und die Abende sind im Sommer kühl. Zwischen November und März regnet es. Leichte Kleidung wird zwischen Mai und September empfohlen.
Rain-wear is generally needed from November to April. For summer visits, come well prepared with a hat, sunscreen and protective clothing. Also, Light cotton clothing is recommended.
Sicherheitskontrollen sind entlang der Straßen häufig. Es wird Ihnen daher empfohlen, Ihren Reisepass oder Ihre Passkopie immer bei sich zu tragen.
Sie können in Jordanien mit einem internationalen Führerschein fahren. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Haftpflichtversicherung haben. Wenn Sie in einen Vorfall mit einem Fußgänger verwickelt sind, könnten Sie inhaftiert sein und für die Zahlung von Krankenhausrechnungen und anderen Entschädigungen haftbar gemacht werden.
Achten Sie vor Ihrer Abreise darauf, eine umfassende Reise- und Krankenversicherung abzuschließen, die die Zeit Ihres Aufenthalts in Jordanien abdeckt.
Die lokale Währung ist der jordanische Dinar, Symbol JD, auch als "jaydee" ausgesprochen. Es gibt 1, 5, 10, 20 und 50 JD-Noten. Der Dinar ist in 100 Piaster (ausgesprochen "pee-asters") von 1000 Fils ("Füllungen") unterteilt.
Moreover, the fils is the unit most commonly used and you will usually see prices written as 4,750 (which is 4 JD and 750 fils).
Visitors to Jordan from non-Arab countries need a visa. moreover, Visas are for many nationalities, easily obtained on arrival at most border points. Jordanian visas are however not issued at the Allenby/King Hussein Bridge, if entering from Israel & the Palestinian Territories.
Equally important, If you would like a multiple entry visa you can only apply for this at Jordanian diplomatic missions abroad.
furthermore, Visa procedures at Amman Airport are usually swift and smooth. The approx. price for a tourist single entry visa is JD 40 ($60). There are money changers right next to the visa lines. And ATMs are only available after immigration.
Touristenvisa sind in der Regel 3 Monate gültig (d.h. Sie müssen innerhalb von 3 Monaten nach dem Ausstellungsdatum in das Land einreisen) und gelten für einen Aufenthalt von 1 Monat ab dem Datum der Einreise. Sie können Ihr Visum nach Ihrer Ankunft in Jordanien bis zu einem Zeitraum von maximal 6 Monaten verlängern. Wenn Sie Ihr Visum überschreiten, werden Sie mit einer Geldstrafe belegt.
In the Middle East, visas are available from Jordanian embassies in Turkey, Lebanon, Syria, Israel & the Palestinian Territories, Ägypten, Iraq, Yemen and the Gulf States.
in addition to enter Jordan your passport should have at least 6 months before expiry.
Die Visabestimmungen können sich ändern; erkundigen Sie sich vor Ihrer Reise immer bei der jordanischen Botschaft/dem jordanischen Konsulat in Ihrem Land.
Die Allenby/King Hussein Bridge, 57 km von Amman entfernt, befindet sich im südlichen Jordantal und ist so-Do 07:30 - 22:00 Uhr und Fr-Sa 07:30 - 13:00 Uhr geöffnet.
Visa müssen im Voraus arrangiert werden und können nicht an der Grenze erhalten werden. Darüber hinaus können private Autos und Reisebusse keine internationalen Grenzen überqueren - Reisende müssen Fahrzeuge beim Grenzübertritt wechseln oder die anderen beiden Grenzübergänge nutzen.
Der Grenzübergang Sheikh Hussein/Northern Border liegt 90 km von Amman entfernt. Er befindet sich im Norden, in der Nähe des Tiberias-Sees (See Genezareth).
Sonntag - Donnerstag: 08:00 - 18:00 Uhr
Freitag: 08:00 - 18:00 Uhr
Samstag: 08:30 - 18:00 Uhr
Ab dem 1. Januar 2016 werden Einreisevisa nicht mehr am Grenzübergang Wadi Araba ausgestellt. Die einzigen Ausnahmen sind israelische Reisegruppen und andere Personen, die über die erforderlichen Einreisedokumente für touristische Zwecke nach Jordanien einreisen. Darüber hinaus sind israelische Touristen und Personen mit gültigen Einreisedokumenten, die das 90-JOD-Eintrittsticket für die archäologische Stätte Petra gekauft haben, von der obligatorischen 24-stündigen Aufenthaltsregelung in Jordanien befreit, unter folgenden Bedingungen:
Note: Wadi Araba Crossing closes on Islamic New Year Day and Yom Kippur.
To/From
Iraq:
Visitors can travel to Jordan by road from Iraq through
Al-Karamah Border Crossing, which is 331km away from Amman and is open 24/7
throughout the year.
To/From
Saudi Arabia:
Umari Border Crossing: 155km away from
Amman and open 24/7 throughout the year.
Always carry your passport with you, because when travelling around sensitive areas, such as near the border of Israel & the Palestinian Territories, i.e. most of the Jordan Valley and anywhere along the Dead Sea Highway. finally, Checkpoints and passport checks are common in these areas.
Food The Jordan cuisine is highly varied. It has many influences from Syria, Lebanon, and Palestine, and as such enjoys being one of the world’s most sophisticated cuisines. Popular meals range from falafel (chickpea balls),foul (bean paste), hummus (chickpea paste), kubbe (grain) balls stuffed with meat), tabouleh (parsley salad), and a variety of kebabs, to stuffing of vegetables (grape leaves,eggplants, etc.), meat, and poultry. The national dish of Jordan is Mansaf: lamb seasoned with aromatic herbs, sometimes lightly spiced, cooked in yogurt, and served with huge quantities of rice. Water The quality of tap water is generally poor. You are recommended to drink bottled water, easily available in stores at a reasonable price
Freitag ist der wöchentliche Feiertag, an dem Regierungsstellen, Banken und die meisten Ämter geschlossen sind. Die meisten Unternehmen und Banken nehmen sich am Donnerstag einen halben Tag frei. Einige Unternehmen und Banken nehmen sich am Sonntag einen halben Tag frei oder einen kompletten Urlaub.
Die Ministerien sind täglich von 8 bis 14 Uhr geöffnet, außer am Freitag. Die Banken sind von 8:30 bis 13:00 Uhr geöffnet. Einige haben kürzlich Nachmittagsstunden von 16 bis 18 Uhr eingeführt. Kleine Geschäfte sind lange geöffnet, von etwa 9 bis 20 oder 21 Uhr, oft für ein paar Stunden am Nachmittag. Die meisten muslimischen Ladenbesitzer schließen früh oder öffnen am Freitag nicht, und Christen folgen am Sonntag ähnlichen Regeln. Märkte und Straßenstände in der Innenstadt bleiben die ganze Woche über geöffnet, und Freitag ist der geschäftigste Tag der Woche.
Museen sind in der Regel jeden Tag außer dienstags geöffnet.
Während des Ramadan, dem muslimischen heiligen Fastenmonat, sind die Geschäftszeiten kürzer.
Datum | Feiertag |
1-Jan | Neujahr |
21-Apr | Neujahr |
22-Apr | Ostern |
1-May | Tag der Arbeit |
25-May | Unabhängigkeitstag |
4 Jun to 6 Jun | Islamisch |
10 Aug to 14 Aug | Islamisch |
31-Aug | Islamic |
9-Nov | Prophet Muhammad’s Birthday |
25-Dec | Christmas Day |
* Osterferien werden nur von Christen eingehalten
220 Volt/50 Zyklen AC wird verwendet. Es gibt verschiedene Arten von Steckdosen, Adapter werden empfohlen.
Oktober - März: Greenwich Mean Time plus 2 Stunden (G.M.T. + 2).
April - September: Greenwich Mean Time plus 3 Stunden (G.M.T. + 3).
Jordanien ist der US Eastern Time sieben Stunden voraus.
Es gibt Internetcafés im ganzen Land. Das Internet unterliegt, wie andere Formen der Medien im Land, der staatlichen Kontrolle. Wenn Sie Ihren eigenen Laptop mitbringen, können Sie überall in Amman leicht mit dem Internet verbunden werden. Sie können ein Internetgerät (sieht aus wie ein USB, mit dem Sie verbunden werden können, wo immer Sie wollen) zum Preis von etwa JD 25 kaufen. Sie laden dieses Gerät je nach Nutzung mit zusätzliches JD (Jordanian Dinar) auf. Es gibt einen mobilen/Internet-Shop im selben Gebäude wie das Sprachinstitut.
Medizin Most towns have well-stocked pharmacies. Always make sure to check the expiry date of any medicine you buy in Jordan. It is better to bring unusual or important medical items with you from home. Always bring a copy of a prescription. The telephone numbers for pharmacies in Amman and Irbid, and for hospitals in Amman, Zarqa, Irbid and Aqaba, are listed in the 2 English-language newspapers. All doctors and most pharmacists who have studied in Jordan speak English, medicine is taught in English at Jordanian universities, and many have studied abroad. Dental surgeries are also fairly modern and well equipped. For minor illnesses such as diarrhea, pharmacists can often provide valuable advice and sell over-the-counter medication.. Ambulance For an ambulance in Jordan call 911. Hospitals There are modern, well- equipped public hospitals in Amman, Irbid, Aqaba and Karak, smaller hospitals in Madaba, Ramtha and Zarqa, and basic health centers in most other towns. You also find over 50 private hospitals in Jordan. Private hospitals are primarily frequented by patients from neighboring countries, attracted by the lower medical costs. Emergency treatment not requiring hospitalization is free in Jordan.