Yolo Jordan

  • Full country name: The Hashemite Kingdom of Jordan.
    – Area: 89,213 sq. km (34,445 sq.m.).
    – Population: 10,407,793 million.
    – Capital City: Amman. (population: 4,008,000)
    – People: Arab (98%), Circassian (1%), Armenian (1%).
  • Languages: Arabic (official), English.
    – Religions: Sunni Muslim 95%, Christian 4%, Other (1%).
    – Currency: Jordanian Dinar (JD).
    – Government: Constitutional Monarchy.
    – Head of the State: His Majesty King Abdullah II Bin al-Hussein.

CLIMA Y TIEMPO DE JORDANIA

 the weather 

Jordania no es un país grande, pero su clima sí es variado. Las temperaturas máximas medias diurnas en Amán oscilan entre los 12 °C en enero y los 33 °C en agosto. El invierno puede ser sorprendentemente frío y la nieve en Amman no es poco común. Asegúrate de tener mucha ropa abrigada y una chaqueta a prueba de viento e impermeable. Las capas cálidas para usar “en casa” también son un buen consejo.

If you want a warm escape during the winter, for example the Mar Muerto and Aqaba are your best bets. Aqaba has an average daytime maximum temperature of around 20°C in January. The Jordan Valley and the area around Aqaba are nice during winter months, January-February, with chilly evenings. In the summer, June-August, this area is extremely hot.

En el desierto oriental, el invierno puede ser extremadamente frío y seco, y el verano, intensamente caluroso. Las colinas centrales pueden recibir nevadas en invierno y las noches son frescas en verano. La lluvia cae entre noviembre y marzo. Se aconseja ropa ligera entre mayo y septiembre.

Rain-wear is generally needed from November to April. For summer visits, come well prepared with a hat, sunscreen and protective clothing. Also, Light cotton clothing is recommended.

Weather
Please enter your OpenWeatherMap API key.

2.safety and security

  • La situación de seguridad en Jordania es relativamente buena. El orden público es generalmente bueno y la criminalidad comparativamente baja.
  • Teléfonos de emergencia:
  • Policía: 911
  • Ambulancia: 911

3. El tráfico

Los controles de seguridad son frecuentes a lo largo de las carreteras. Por lo tanto, se recomienda llevar siempre consigo su pasaporte o copia del pasaporte.

Puede conducir en Jordania con un permiso de conducir internacional. Asegúrate de tener un seguro a terceros. Si está involucrado en un incidente que involucra a un peatón, podría enfrentar una pena de prisión y ser responsable del pago de las facturas del hospital y otras compensaciones.

4. SEGURO

Antes de su partida, asegúrese de contratar un seguro médico y de viaje integral que cubra el tiempo de su estadía en Jordania.

 

5. DINERO

La moneda local es el dinar jordano, símbolo JD, también pronunciado como "jaydee". Hay billetes de 1, 5, 10, 20 y 50 JD. El dinar se divide en 100 piastras (pronunciado "pee-asters") de 1000 fils ("rellenos").

Moreover, the fils is the unit most commonly used and you will usually see prices written as 4,750 (which is 4 JD and 750 fils).

Los visitantes a Jordania de países no árabes necesitan una visa. Las visas, para muchas nacionalidades, se obtienen fácilmente al llegar a la mayoría de los puntos fronterizos. Sin embargo, las visas jordanas no se emiten en el puente Allenby/King Hussein, si se ingresa desde Israel y los Territorios Palestinos

the Duration:

Visitors to Jordan from non-Arab countries need a visa. moreover, Visas are for many nationalities, easily obtained on arrival at most border points. Jordanian visas are however not issued at the Allenby/King Hussein Bridge, if entering from Israel & the Palestinian Territories.

Equally important, If you would like a multiple entry visa you can only apply for this at Jordanian diplomatic missions abroad.

furthermore, Visa procedures at Amman Airport are usually swift and smooth. The approx. price for a tourist single entry visa is JD 40 ($60). There are money changers right next to the visa lines. And ATMs are only available after immigration.

Las visas de turista normalmente son válidas por 3 meses (es decir, debe ingresar al país dentro de los 3 meses posteriores a la fecha de emisión) y válidas para una estadía de 1 mes a partir de la fecha de ingreso. Puede extender su visa después de llegar a Jordania hasta un período máximo de 6 meses. Si excede su visa, será multado

In the Middle East, visas are available from Jordanian embassies in Turkey, Lebanon, Syria, Israel & the Palestinian Territories, Egipto, Iraq, Yemen and the Gulf States.

in addition to enter Jordan your passport should have at least 6 months before expiry.

Las regulaciones de visas están sujetas a cambios; Siempre consulte con la Embajada/Consulado de Jordania en su país antes de viajar.

Llegar y alejarse

El puente Allenby/King Hussein, a 57 km de Amman, está ubicado en el sur del valle del Jordán y está abierto de domingo a jueves de 07:30 a 22:00 y de viernes a sábado de 07:30 a 13:00.

Las visas se deben tramitar con antelación y no se pueden obtener en la frontera. Además, los automóviles privados y los autobuses turísticos no pueden cruzar las fronteras internacionales: los viajeros deben cambiar de vehículo al cruzar o usar los otros dos cruces fronterizos.

El cruce de Hussein Sheikh/Frontera Norte está a 90 km de Amman. Se encuentra en el norte, cerca del lago Tiberíades (Mar de Galilea).

Horas de funcionamiento:

Domingo - jueves: 08:00hrs - 18:00hrs

Viernes: 8:00 – 18:00hrs

Sábado: 08:30hrs – 18:00hrs.

A partir del 1 de enero de 2016, ya no se emitirán visados de entrada en el cruce fronterizo de Wadi Araba. Las únicas excepciones son los grupos de turistas israelíes y otros que llevan la documentación de entrada adecuada; entrar en Jordania con fines turísticos. Además, los turistas israelíes y aquellos que porten los documentos de entrada adecuados, que hayan comprado el boleto de entrada de 90JOD al sitio arqueológico de Petra, estarán exentos de la estadía obligatoria de 24 horas en Jordania bajo las siguientes condiciones:

About Iraq and Saudi Arabia:

Note: Wadi Araba Crossing closes on Islamic New Year Day and Yom Kippur.


To/From Iraq:

 Visitors can travel to Jordan by road from Iraq through Al-Karamah Border Crossing, which is 331km away from Amman and is open 24/7 throughout the year.

To/From Saudi Arabia:

 Umari Border Crossing: 155km away from Amman and open 24/7 throughout the year.

TRANSPORTE DENTRO DE JORDANIA

Always carry your passport with you, because when travelling around sensitive areas, such as near the border of Israel & the Palestinian Territories, i.e. most of the Jordan Valley and anywhere along the Dead Sea Highway. finally, Checkpoints and passport checks are common in these areas.

9.alimentos y bebidas

Food The Jordan cuisine is highly varied. It has many influences from Syria, Lebanon, and Palestine, and as such enjoys being one of the world’s most sophisticated cuisines. Popular meals range from falafel (chickpea balls),foul (bean paste), hummus (chickpea paste), kubbe (grain) balls stuffed with meat), tabouleh (parsley salad), and a variety of kebabs, to stuffing of vegetables (grape leaves,eggplants, etc.), meat, and poultry. The national dish of Jordan is Mansaf: lamb seasoned with   aromatic herbs, sometimes lightly spiced, cooked in yogurt, and served with huge quantities of rice. Water The quality of tap water is generally poor. You are recommended to drink bottled water, easily available in stores at a reasonable price

10. HORARIO DE ATENCIÓN

El viernes es el feriado semanal, cuando las oficinas gubernamentales, los bancos y la mayoría de las oficinas están cerradas. La mayoría de las empresas y los bancos se toman medio día libre los jueves. Algunas empresas y bancos se toman medio día libre o vacaciones completas los domingos.

Los departamentos gubernamentales están abiertos de 8 am a 2 pm todos los días, excepto los viernes. Los bancos están abiertos de 8:30 am a 1 pm. Algunos han introducido recientemente el horario de la tarde de 4 a 6 pm. Las pequeñas tiendas abren muchas horas, desde alrededor de las 9 a. m. hasta las 8 o 9 p. m., y a menudo cierran durante un par de horas a media tarde. La mayoría de los comerciantes musulmanes cierran temprano o no abren los viernes, y los cristianos siguen reglas similares los domingos. Los mercados y los puestos callejeros del centro permanecen abiertos toda la semana, y el viernes es el día más concurrido de la semana.

Los museos generalmente están abiertos todos los días excepto los martes.

Durante el Ramadán, el mes sagrado musulmán del ayuno, el horario comercial es más corto. fecha

fecha

vacaciones

1 de enero

Día de Año Nuevo

21-abril

Día de Año Nuevo

22-abril

Pascua vacaciones

1-mayo

Día laboral

25-mayo

día de la Independencia

4junio a 6 junio

Eid

10agosto a 14

Eid

31agosto

islámico

9-Nov

cumpleaños del profeta

25 Dic

Día de Navidad

Los cristianos solo celebran la fiesta de Pascua

11. ELECTRICIDAD

Se utilizan 220 voltios/50 ciclos de CA. Hay varios tipos de enchufes eléctricos, se recomiendan adaptadores.

 

12-Tiempo

Octubre – marzo: hora del meridiano de Greenwich más 2 horas (G.M.T. + 2).
Abril – septiembre: hora del meridiano de Greenwich más 3 horas (G.M.T. + 3).
Jordania está siete horas por delante de la hora del este de EE. UU.

 

13.INTERNET

Hay cibercafés en todo el país. Internet, al igual que otras formas de medios de comunicación en el país, está sujeto al control del gobierno. Si trae su propia computadora portátil, puede conectarse fácilmente a Internet en cualquier lugar de Amman. Puedes comprar un dispositivo de Internet (parece un USB que te permite conectarte donde quieras) por el precio de alrededor de 25 JD. Cargas este dispositivo con JD (dinar jordano) adicional, dependiendo de tu uso. Hay una tienda de telefonía móvil/Internet en el mismo edificio que el Instituto de Idiomas.

 

salud

Medicamento Most towns have well-stocked pharmacies. Always make sure to check the expiry date of any medicine you buy in Jordan. It is better to bring unusual or important medical items with you from home. Always bring a copy of a prescription. The telephone numbers for pharmacies in Amman and Irbid, and for hospitals in Amman, Zarqa, Irbid and Aqaba, are listed in the 2 English-language newspapers. All doctors and most pharmacists who have studied in Jordan speak English, medicine is taught in English at Jordanian universities, and many have studied abroad. Dental surgeries are also fairly modern and well equipped. For minor illnesses such as diarrhea, pharmacists can often provide valuable advice and sell over-the-counter medication.. Ambulance For an ambulance in Jordan call 911. Hospitals There are modern, well- equipped public hospitals in Amman, Irbid, Aqaba and Karak, smaller hospitals in Madaba, Ramtha and Zarqa, and basic health centers in most other towns. You also find over 50 private hospitals in Jordan. Private hospitals are primarily frequented by patients from neighboring countries, attracted by the lower medical costs. Emergency treatment not requiring hospitalization is free in Jordan.